my brand logo

今天情人節?!

+ 2 comments
EU leaders in China for debt crisis talks
今天早晨打開BBC NEWS,隨意瀏覽了一下今天的新聞,先是被一則新聞"EU leaders in China for debt crisis talks"嚇到。接著被另一條標題給吸引了!


烏茲別克取消情人節!?
烏茲別克在今年取消了西洋情人節,將改成推行紀念Babur的readings and poetic festivals。


當我在閱讀這篇報導時,不禁先從這個媒體的角度切入,BBC是一家英國媒體,而在面對報導西洋情人節這樣的一個西方文化產物時,不知道會從何觀點切入。

這篇報導不但闡述了官方的說法,也從民間的兩種正反的立場各舉了不同的意見,但最後一段記者從這件事件跳脫到國家的層面,報導出其他反對西方文化的政府手段:It is not the first time that the authorities and the state media in particular have taken aim at what they see as damaging Western influences.

最諷刺的是,結尾的這一段話But observers say that the authorities' approach to Western culture is largely inconsistent with state media attacking supposedly immoral content on TV and the internet, while not a word is said about the often raunchy music videos produced by the president's daughter, Gulnara Karimova.


我google了這位獨裁總統的女兒Gulnara Karimova,擁有哈佛Region Studies碩士和烏茲別克國內的政治學博士學位的她,1992年時為了進軍時尚界,更赴紐約 Fashion Institute of Technology修讀珠寶設計。台灣的新聞很少報導到她,但一旦有關她的新聞,絕對跟時尚離不了關係。也難怪這篇報導的最後,神來之筆的諷刺了政府對西方文化的態度。

西方文化和傳統文化的取捨分割牽扯,一直是很多亞洲國家的課題。各種西方的節日滲透我們的生活,也成為分不開的生命記憶。我能夠理解當烏茲別克的官員說,為何要在2月14號當天慶祝不屬於我們傳統文化的節日,而不紀念對我們文化影響深遠的Babur的生日呢?但是已經深植在人們心中的又豈能如此輕易的拔走?

國家應該站在何種立場,又是否應該干預西方文化。若是全盤斬斷,節慶背後牽扯出的商業利益,也會使得各種既得利益者反彈吧。

這是一篇很有趣的報導,在歡度情人節的這一天,值得我們一讀。




2 Comments:

  1. love ur blog--simple, but stylish
    and the way u think is very unique!

    ReplyDelete